Hegyi beszél

eb-konyvAztán nehogy azt mondja valaki, hogy nem szóltam: már csak két hét, és kezdődik a 13. labdarúgó Európa-bajnokság. Ami engem illet, én már várom, a 2000-es Eb óta szívem csücske ez a sportesemény (hahh, pedig ott ráadásul a franciák nyertek, és még úgy is). Nem is nagyon tudok vitatkozni Pelé mondásával, aki így definiálta az Eb-t: „Ez világbajnokság, Argentína és Brazília nélkül.”.

Mindezt Hegyi Iván Labdarúgó Eb könyv című kötetéből tudom, amelyet nemrég olvastam, és most a torna kitűnő felvezetéseként szeretném ajánlani minden futballrajongónak. A könyv felépítését tekintve nincs sok különbség a nagy sikerű előzmény, az általam is megénekelt Labdarúgó vb-könyv, és e között, maximum a méret, ami úgy aránylik egymáshoz, mint maga a két torna. Így aztán elég nyilvánvaló: aki szerette azt, az ezt is szeretni fogja. Egyrészt a szerző stílusa miatt, másrészt a remek képek miatt, harmadrészt meg a tény miatt, hogy az Eb krónikája majdnem olyan színes és érdekes, mint a világbajnokságé. Az meg külön öröm, hogy anno az Eb-ken is nagyon jók voltunk mi magyarok (persze ott sem, egyszer sem annyira jók).

Az anekdotikus történetmesélést minden fejezet (egy-egy Európa-bajnokság) végén egy alapos jegyzőkönyv teszi teljessé. Tessék elolvasni!

Ha pedig valaki a továbbra klikkel lentebb, nem ússza meg, hogy ne kacagja könnyesre magát. Merthogy egy nagyon mókás körlevelet szeretnék publikálni – sportriporterek aranyköpései -, ami passzol is a témához. Hajdú B. István mondatai közül néhány például konkrétan a 2000-es Eb-ről származik, csak hogy tényleg maradjunk az Európa-bajnokságoknál. Őrült jók.

Hatalmasak ezek a belga játékosok, betöltik az egész képernyőt. (Knézy)

Az angolok szokás szerint meglepően agresszívan kezdtek. (Hajdú B.)

Elszállt Andersson lába, most hozzák vissza a stadionba. (Knézy)

Azt kell mondanom, amit már Dobó István is mondott 1566-ban az egri vár védése közben: feljöttek a törökök. (Hajdú B.)

Abdullah próbálta meghúzni, ehelyett őt húzták meg. (Faragó)

Tipikus svéd kapus: beállt a kapuba, s véd. (Hajdú B.)

Mint egy romboló, odakúszik. (Knézy)

A kapusnak komolyan kell összpontosítania, hogy ne dőljön el addig, amíg a labda odaér. (Hajdú B.)

A gól nélküli döntetlen végeredménye nulla-nulla. (Vitray)

A pálya nem esik messze a stadiontól. (Szőnyi)

Mező rúgja ki a labdát a róla elnevezett mezőnybe. (Vass István Z.)

Most pontot tehetett volna a továbbjutás kérdőjelére. (Hajdú B.)

Elnézést, csak leesett a mikrofonom, és felnyomtam magamnak. (Faragó)

Az ellenfél egyszerűen nem tud eljutni a Portó kapujáig. Pontosabban el tud, csak labda nélkül. (Vitár)

Hrutka, jó lövés, bedobás. (Knézy)

De nagy gólt lőttél, Preisinger! Mondhatnám, hogy ez a Bélák napja, de hát ő nem is Béla, hanem Sándor. (Siklós Erik)

És most 22-es számmal beáll a 22-es játékos. (Vitár)

Dzurják a felső sarokba gurított. (Gulyás)

Tizenegyes, érdekes döntés. De lássuk csak, az argentinok újabb támadást vezetnek, szinte lekopírozzák az előző akciót, és tizenegyes újra. Azaz bocsánat, az előző ismétlése volt. (Vitár)

A fekete fiú vezeti a labdát. (Vitár az Afrika-kupa Szenegál- Ghána mérkőzéséről).

Nem mondom a játékos nevét, mert nem látom, mi van a hátára írva. (Vitár)

És most következzék a meccs! A riporter Fara…, de hisz az én vagyok. A mérkőzést Hajdú B. közvetíti. (Faragó)

És szenzációs gól!.. Lett volna, ha kapura megy. (Gundel Takács)

És igen, itt jön a magyar zászló! A felső szín piros, a középső fehér, az alsót nem látom. (Knézy az olimpián)

Szegény Koszta, biztos elátkoszta ezt a pillanatot. (Gundel egy öngólról)

Most nem akarok beleszólni, mert gyászszünet van. (Knézy)

A Vasas kapusa, Kakas dobja ki a labdát, amely Farkashoz kerül, aki jól passzol Nyúlhoz. Ha hozzáteszem, hogy a játékvezető Maczkó, akkor itt az egész állatkert. (Vass István Z.)

Lássuk, Somogyi vajon el tudja-e végezni a bedobást? (Knézy)

Taffarel nem volt lesen. (Gundel a brazil kapusról)

Milyen jól el lehetne adni ezeket a játékosokat, ha gépkocsik lennének. Az eladónak csak annyit kellene mondania: ezt nézze, uram, alig futott. (Vass István Z.)

A kapuban Király, Sebők, Mátyus, Fehér. (Rokob P.)

És góóóól, nem oldalháló, góóóól, oldalháló. (Gundel)

Zamorano kicsit későn tette be, és nem is volt jó. (Gundel)

Zidane eltéveszthetetlen stílusban kezeli a labdát. Hoppá, most látom, ez nem is Zidane. (Knézy)

Belemártja a vízbe, mint német turista a virslit a Balatonon. (Hajdú B.)

És most kiállították az egész csapatot!… Ja nem, sorcsere. (Vitár egy hokimeccsen)

A pilóta kiszalad. Az autó elég. A szerelők szomorúak. (Palik egy boxtűzről)

Hogy tud egy nő ilyen okosan futni! (Gyulai)

Kovaljov megvárja, míg kiáll a pattogás a labdából. (Gulyás)

Négyes pályán a jó nevű görög: Szteliosz Bizbasz. (Fülöp)

11:11 a Fotex javára. (Gulyás)

Hátulról, ahogy a férje szokta. (Vitár a Bjelova-Bjelov röplabdázó házaspár nő tagjáról)

Az embernek tátva marad a szeme. (Gulyás)

Lépéshiba… Ja nem, csere. (Gyulai a 94-es focivébéről)

Most látom, nem is Daszajev állt a kapuban. (Knézy a meccs végén)

Nem egy bonyolult pálya egyébként az A1 Ring amióta átépítették: van rajta 9 kanyar, és azokat egyenesek kötik össze. (Palik egy Forma-1 versenyen).

Möre ballal, lássuk, mőre megy vele? Semmöre. (Hajdú B.)

A fekete mezes kubai vízilabdázó. (Gulyás)

Első perc. Még mindig nincs gól. (Vitár)

Nikosz Gallisz nem a szülőföldjén látta meg a napvilágot. (Csisztu)

  • Vélemény, hozzászólás?

    Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük